jueves, 5 de febrero de 2009

My Sassy Girl (2008, EEUU) VS My Sassy Girl (2001, Corea). Yeopgijeogin geunyeo WINS!




My Sassy Girl (Yann Samuell, 2008) es un REmake americano de la película Yeopgijeogin geunyeo (My Sassy Girl, Jae-young Kwak 2001), una de las comedias románticas de más éxito de toda la historia del mercado asiático, incluso allende las fronteras del país bajo el paralelo 38 y triunfando en Japón, China y todo el sudeste asiático. Por supuesto, un éxito semejante no podía pasar desapercibido para los productores americanos y ya tenemos la versión americana. Ahora bien, aunque yo no suelo ser de los que odian los remakes por el mero hecho de ser remakes (como dijo el otro, ¿cuántas veces se ha representado Hamlet y no por ello se considera un sacrilegio?), sí que tengo algo en contra de este particularmente. El motivo es muy simple: no se puede encontrar una manera de trasladar realmente el tono, el estilo, el ritmo y la intensidad que la cultura asiática da a esta historia al modo de hacer las cosas occidental. No way. Y sin eso, nos quedamos con una historia que puede ser la de cualquier comedia romántica, es decir, nada nuevo. No, era precisamente el enfoque asiático el que le daba a esta historia la forma que la llevaría a ser una de las películas que más me han emocionado de este género, si no la que más, y una habitante permanente de mi Top Five de películas románticas, junto a grandes obras maestras que seguramente son mucho más valoradas y reconocidas que la cinta de Jae-young Kwak (y que no voy a citar ahora). Si perdemos el punto de partida, el remake debería ser una nueva adaptación y, en este caso, no lo es, se trata de un calco escena por escena, pero recortandolas todas, haciendo que el paso de los fotogramas de esta película sea rápido e indoloro y que te deje un sabor dulzón industrial en tu lengua, en lugar de estimular cada una de tus papilas gustativas.
El hecho de que se recorten las escenas crea una sensación de que falta algo. Ahora bien, soy consciente de que soy un fan de la película original y que no he tenido la oportunidad de ver esta película sin poder compararlas, pero aún así, falta algo. Las historias no terminan de rematar, nunca acaban por cumplirse las expectativas que te crea cada secuencia y además, se crean pequeñas incoherencias que no molestan pero tampoco se explican. Por ejemplo, la secuencia de las 10 reglas sobre cómo comportarse con la chica resulta extrañamente absurda en la nueva versión y muy emotiva en la anterior, dado que mientras en la versión americana hemos visto pasar las historias en las que se basan estas reglas como si de una secuencia de montaje se tratara, en la versión Coreana se han desarrollado plenamente. Es un ejemplo, pero hay muchos más. El desenlace de la nueva cinta es completamente predecible porque se ha presentado primero (hay una secuencia en la que se muestran unas fotografías y que lleva a que el final no sea ninguna sorpresa), mientras que en la versión Coreana, la excelente labor del director y el montador, hace que nos sorprenda porque juega con nosotros en varias ocasiones a lo largo de la cinta y ya no sabes qué esperar. Las secuencias imaginarias de los tratamientos que escribe la protagonista, con sus diversas heroínas del futuro, son sosas parodias que no conducen a nada, mientras que en la original nos encontramos con hilarantes escenas que dicen mucho sobre el personaje de la chica. Y digo la chica porque en la versión original su personaje no tiene nombre, mientras que en la nueva lo sabemos desde la segunda secuencia. Por no hablar del final, mucho más mainstream y banal que el original (incluyendo, por supuesto, un beso final que se puede ver en el trailer, por si acaso lo dudabáis)

Todo el encanto de la traslación a imagen real de un comic romántico divertido, al más puro estilo anime ha desaparecido, junto con casi media hora de película. Los actores Jesse Bradford y Elisha Cuthbert, sin estar mal, no tienen la conexión que tenían los coreanos Chae Tae-hyun y Jeon Ji-hyun, precisamente porque se enfrentan a una comedia romántica normal y corriente y no a un cómic de imagen real. Mascadito, comprimido y tradicional frente a divertido, desarrollado y sugerente. Haceos un favor a vosotros mismos y si tenéis ganas de una buena comedia romántica, ved la original (al menos, antes que el remake).

Valoración Original: 5 Unidades Aprovechables.
Valoración Remake: 3 Unidades Aprovechables.

+Lo más Aprovechado del Original: Los actores y el estilo de manga romántico de la cinta, sin dejar de lado el humor del relato, todo ello sostenido por un montaje excelente.
+Lo más Aprovechado del Remake: Algunos momentos rescatados del original, que sí funcionan.

Comparación de secuencias (juegos en el metro)
Original

Remake


-Lo Menos Aprovechado del Original: El hecho de que no se haya estrenado tal cual fuera de Asia y que sea muy difícil conseguirla en DVD, dado que no existe para zona2. Eso sí, siempre nos quedará un lugar mejor.
-Lo Menos aprovechado del Remake: Pues... la película original. Y también el hecho de que ni se ha estrenado fuera de EEUU ni probablemnte lo haga en salas, quizás porque no está a la altura de lo que se esperaban.

Original: ¿Éxito o Fracaso? Éxito. Y rotundo. Pero sólo en Asia.
Remake: ¿Éxito o Fracaso? ¿Habías oído hablar de ella?

Trailer Original (Subtítulos en Inglés)


Trailer Remake


Trailer Coreano sin subtítulos:


Secuencia del Canon de la original en la que se puede apreciar claramente el tono de comic romántico.

NO MUERTO de Pablo Sánchez Blasco. ESTRENADO EN EL FESTIVAL DE GIJÓN!!!